转车经 .如是我闻:一时,世尊住在王舍城竹林喂松鼠處。 当时,有许多[来自菩萨]出生地2的比库,在出生地雨安居结束后,来到世尊之处。来到之后,礼敬世尊,坐在一边。世尊对坐在一边的那些比库如此说: “诸比库,是否有谁在[我的]出生地被出生地的比库、同梵行者们这样尊敬:‘1自己少欲,也向比库们作少欲论;2自己知足,也向比库们作知足论;3自己远离,也向比库们作远离论;4自己独处,也向比库们作独处论;5自己勤勉精进,也向比库们作精进勤勉论;6自己成就戒,也向比库们作成就戒论;7自己成就定,也向比库们作成就定论;8自己成就慧,也向比库们作成就慧论;9自己成就解脱,也向比库们作成就解脱论;10自己成就解脱知见,也向比库们作成就解脱知见论,是同梵行者们的教诲者、教授者、开示者、劝导者、鼓励者、令喜者’?” “尊者,具寿本那·满答尼子在出生地被出生地的比库、同梵行者们这样尊敬:‘自己少欲,也向比库们作少欲论;自己知足??是同梵行者们的教诲者、教授者、开示者、劝导者、鼓励者、令喜者’。” 那个时候,具寿沙利子坐在世尊不远处。当时,具寿沙利子这样想:“具寿本那·满答尼子之得,具寿本那·满答尼子善得所得9,被他的智者、同梵行者们在导师面前逐一地10赞叹,导师也随喜他。也许于某时我们也能会遇具寿本那·满答尼子,与他一起交谈。” 那时,世尊在王舍城随意居住之后,向沙瓦提城出发行进,顺次游行并到达沙瓦提城。于其处,世尊住在沙瓦提城的揭德林给孤独园。 具寿本那·满答尼子听到:“世尊已到达沙瓦提城,住在沙瓦提城的揭德林给孤独园。”于是,具寿本那·满答尼子收拾坐卧具,取了钵和衣,向沙瓦提城出发行进,顺次游行到沙瓦提城的揭德林给孤独园,来到世尊之处。来到之后,礼敬世尊,坐在一边。世尊向坐在一边的具寿本那·满答尼子说法、开示、劝导、鼓励、令喜悦。当时,具寿本那·满答尼子对世尊的说法、开示、劝导、鼓励[生]喜悦,欢喜并满意世尊之所说,从座而起,礼敬世尊,作右绕后,前往盲人林作日间住处。 当时,有位比库前往具寿沙利子之处,来到之后,对具寿沙利子这样说:“贤友沙利子,经常被您称赞的那位名为本那·满答尼子的比库,他对世尊的说法、开示、劝导、鼓励[生]喜悦,欢喜并满意世尊之所说,从座而起,礼敬世尊,作右绕后,前往盲人林作日间住处。” 于是,具寿沙利子赶忙取了坐具,紧跟着具寿本那·满答尼子之后,注视前方。当时,具寿本那·满答尼子进入盲人林后,坐在一棵树下作日间住处。具寿沙利子也进入盲人林,坐在一棵树下作日间住处。 那时,具寿沙利子在傍晚从禅坐起来,前往具寿本那·满答尼子之处。去到之后,与具寿本那·满答尼子共相问候。互相问候、友好地交谈之后,坐在一边。坐在一边的具寿沙利子对具寿本那·满答尼子这样说: “贤友,依我们的世尊住于梵行吗?” “是的,贤友。” “贤友,是否为了戒清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,那是为了心清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,是否为了见清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,那是为了度疑清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,是否为了道非道智见清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,那是为了行道智见清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “贤友,是否为了智见清净而依世尊住于梵行?” “不是,贤友!” “问您‘贤友,是否为了戒清净而依世尊住于梵行?’您说‘不是,贤友!’问您‘贤友,那是为了心清净而依世尊住于梵行?’您说‘不是,贤友!’问您‘贤友,是否为了见清净??为了度疑清净??为了道非道智见清净??为了行道智见清净??贤友,是否为了智见清净而依世尊住于梵行?’您说‘不是,贤友!’贤友,那是为了什么而依世尊住于梵行呢?” “贤友,为了无取着般涅槃11而依世尊住于梵行。” “贤友,是否戒清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,那心清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,是否见清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,那度疑清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,是否道非道智见清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,那行道智见清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,是否智见清净是无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “贤友,那除了这些法之外有无取着般涅槃?” “不是,贤友。” “问您‘贤友,是否戒清净是无取着般涅槃?’您说‘不是,贤友。’问您‘贤友,那心清净是无取着般涅槃?’您说‘不是,贤友。’问您‘贤友,是否见清净是无取着般涅槃???度疑清净??道非道智见清净??行道智见清净是无取着般涅槃??贤友,是否智见清净是无取着般涅槃?’您说‘不是,贤友。’问您‘贤友,那除了这些法之外有无取着般涅槃?’您说‘不是,贤友。’贤友,那么应如何理解这些话语的意思呢?” .“贤友,假如世尊施设戒清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设心清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设见清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设度疑清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设道非道智见清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设行道智见清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃;贤友,假如世尊施设智见清净是无取着般涅槃,则会施设仍有取着者等于无取着般涅槃。贤友,假如除了这些法之外另有无取着般涅槃,则凡夫也能般涅槃;贤友,凡夫实没有这些法。因此,贤友,我将为您说譬喻,在此有些有智之人能通过譬喻明白所说的意思。 “贤友,好像高沙喇国的巴谢那地王(Ràjà Pasenadi Kosala,憍萨罗国波斯匿王)住在沙瓦提城,在萨给德城(Sàketa)发生了紧急的事情,从沙瓦提城到萨给德城之间为他准备了七辆车。贤友,当时高沙喇国巴谢那地王从内宫门口登上第一辆车离开沙瓦提城,乘第一辆车到达第二辆车之处;放弃第一辆车登上第二辆车,乘第二辆车到达第三辆车之处;放弃第二辆车登上第三辆车,乘第三辆车到达第四辆车之处;放弃第三辆车登上第四辆车,乘第四辆车到达第五辆车之处;放弃第四辆车登上第五辆车,乘第五辆车到达第六辆车之处;放弃第五辆车登上第六辆车,乘第六辆车到达第七辆车之处;放弃第六辆车登上第七辆车,乘第七辆车到达萨给德城的内宫门口。在他到达内宫门口之后,同僚、朋友、亲戚、血亲这样问他:‘大王,您是否乘这辆车从沙瓦提城到达萨给德内宫的呢?’贤友,高沙喇国巴谢那地王应如何正确地回答所问的问题呢?” “贤友,高沙喇国巴谢那地王应这样正确地回答所问的问题:‘在此,我住在沙瓦提城,在萨给德城发生了紧急的事情,从沙瓦提城到萨给德城之间为我准备了七辆车。于是,我从内宫门口登上第一辆车离开沙瓦提城,乘第一辆车到达第二辆车之处;放弃第一辆车登上第二辆车,乘第二辆车到达第三辆车之处;放弃第二辆车登上第三辆车,乘第三辆车到达第四辆车之处;放弃第三辆车登上第四辆车,乘第四辆车到达第五辆车之处;放弃第四辆车登上第五辆车,乘第五辆车到达第六辆车之处;放弃第五辆车登上第六辆车,乘第六辆车到达第七辆车之处;放弃第六辆车登上第七辆车,乘第七辆车到达萨给德城的内宫门口。’贤友,高沙喇国巴谢那地王应这样正确地回答所问的问题。 “贤友,正是如此,戒清净只是为了心清净,心清净只是为了见清净,见清净只是为了度疑清净,度疑清净只是为了道非道智见清净,道非道智见清净只是为了行道智见清净,行道智见清净只是为了智见清净,智见清净只是为了无取着般涅槃。贤友,乃是为了无取着般涅槃而依世尊住于梵行。” 260.如此说时,具寿沙利子对具寿本那·满答尼子这样说:“具寿叫什么名字?同梵行者们如何知道(称呼)具寿?”“我的名字叫本那,同梵行者们称呼我为满答尼子。” “贤友,真稀有啊!贤友,未曾有啊!正如那博闻的弟子能正确地知解导师的教导,如此具寿本那·满答尼子能逐一地回答深奥的问题。若能得见、得以恭敬具寿本那·满答尼子,是同梵行者们之得,同梵行者们善得所得。即使同梵行者们以布缠头,顶戴具寿本那·满答尼子而行,若能得见、得以恭敬,也是他们之得、他们的善得。若我们能得见、得以恭敬具寿本那·满答尼子,也是我们之得,我们的善得。” 如此说时,具寿本那·满答尼子对具寿沙利子这样说:“具寿叫什么名字?同梵行者们如何知道具寿?”“我的名字叫伍巴帝思(Upatissa),同梵行者们称呼我为沙利子。” “朋友,我实在跟一位与导师相当13的弟子一起谈论而不知为具寿沙利子,假如我们知道是具寿沙利子,我们就不会回答这么多。贤友,真稀有啊!贤友,未曾有啊!正如那博闻的弟子能正确地知解导师的教导,如此具寿沙利子能逐一地问深奥的问题。若能得见、得以恭敬具寿沙利子,是同梵行者们之得,同梵行者们善得所得。即使同梵行者们以布缠头,顶戴具寿沙利子而行,若能得见、得以恭敬,也是他们之得、他们的善得。若我们能得见、得以恭敬具寿沙利子,也是我们之得,我们的善得。” 如是,这两位大龙互相赞叹善说。